Publicação

Tradução e Validação da Escala de Coping com a Morte: Um Estudo com Enfermeiros

Ver documento

Detalhes bibliográficos
Resumo:Enquadramento: O coping com a morte permite lidar com a morte no quotidiano e é uma medida crucial na avaliação dos efeitos da educação profissional sobre o tema. Objetivos: Traduzir e validar para português a Coping with Death Scale (Bugen, 1980-81) em enfermeiros portugueses. Metodologia: Estudo tipo metodológico de tradução/retroversão e análise psicométrica numa amostra de 107 enfermeiros que exercem funções em serviços de oncologia. Resultados: A escala apresenta elevada consistência interna (α = 0,89). Após estudo da validade de construto, foram retirados 4 itens da versão original e manteve-se a solução bifatorial (coping com a própria morte e coping com a morte dos outros). Não se verificaram diferenças significativas conforme o género. Os enfermeiros com formação em cuidados paliativos evidenciaram níveis de coping mais elevados. Conclusão: A versão portuguesa torna-se útil para conhecer o coping com a morte nos profissionais de saúde e avaliar a eficácia da formação face à morte e morrer.
Autores principais:Camarneiro,Ana Paula Forte
Outros Autores:Gomes,Sara Margarida Rodrigues
Assunto:Escalas adaptação morte enfermagem
Ano:2015
País:Portugal
Tipo de documento:artigo
Tipo de acesso:acesso aberto
Instituição associada:Fundação para a Ciência e Tecnologia
Idioma:português
Origem:SciELO Portugal
Descrição
Resumo:Enquadramento: O coping com a morte permite lidar com a morte no quotidiano e é uma medida crucial na avaliação dos efeitos da educação profissional sobre o tema. Objetivos: Traduzir e validar para português a Coping with Death Scale (Bugen, 1980-81) em enfermeiros portugueses. Metodologia: Estudo tipo metodológico de tradução/retroversão e análise psicométrica numa amostra de 107 enfermeiros que exercem funções em serviços de oncologia. Resultados: A escala apresenta elevada consistência interna (α = 0,89). Após estudo da validade de construto, foram retirados 4 itens da versão original e manteve-se a solução bifatorial (coping com a própria morte e coping com a morte dos outros). Não se verificaram diferenças significativas conforme o género. Os enfermeiros com formação em cuidados paliativos evidenciaram níveis de coping mais elevados. Conclusão: A versão portuguesa torna-se útil para conhecer o coping com a morte nos profissionais de saúde e avaliar a eficácia da formação face à morte e morrer.