Publicação
Piratýpe: uma linguagem da pesca e do consumo de peixes entre os Guaraní
| Resumo: | Este artigo apresenta a linguagem da pesca, de acordo com os dicionários Tesoro e Vocabulario de la lengua Guaraní, publicados entre 1639 e 1640, pelo missionário jesuíta Antonio Ruiz de Montoya. Destaca-se também um caso de armadilhas de pesca arqueológicas no rio Ivaí, Estado do Paraná, Brasil. Foram selecionadas 335 palavras e frases para algumas descrições e para compor cenários etnográficos. O objetivo é mostrar que a pesca era estruturada por um sistema de conhecimentos ecológicos tradicionais dos Guaraní, com grande persistência de práticas e adaptabilidades em uma vasta região. O léxico apresenta grande potencial para orientar a compreensão das práticas pesqueiras no entorno dos sítios etnográficos e arqueológicos, assim como para contribuir com estudos histórico-comparativos de línguas do tronco Tupí. |
|---|---|
| Autores principais: | Noelli, Francisco Silva |
| Assunto: | Língua Conhecimento tradicional Taxonomia pesqueira Tecnologia da pesca Language Traditional ecological knowledge Fishery taxonomy Fishery technology |
| Ano: | 2019 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade de Lisboa |
| Idioma: | português |
| Origem: | Repositório da Universidade de Lisboa |
| Resumo: | Este artigo apresenta a linguagem da pesca, de acordo com os dicionários Tesoro e Vocabulario de la lengua Guaraní, publicados entre 1639 e 1640, pelo missionário jesuíta Antonio Ruiz de Montoya. Destaca-se também um caso de armadilhas de pesca arqueológicas no rio Ivaí, Estado do Paraná, Brasil. Foram selecionadas 335 palavras e frases para algumas descrições e para compor cenários etnográficos. O objetivo é mostrar que a pesca era estruturada por um sistema de conhecimentos ecológicos tradicionais dos Guaraní, com grande persistência de práticas e adaptabilidades em uma vasta região. O léxico apresenta grande potencial para orientar a compreensão das práticas pesqueiras no entorno dos sítios etnográficos e arqueológicos, assim como para contribuir com estudos histórico-comparativos de línguas do tronco Tupí. |
|---|