Publicação
Do ensino do português a "outras gentes": contributo histórico para as representações da língua portuguesa
| Resumo: | Quase dois séculos depois de finda a reconquista e de consolidadas as suas fronteiras, Portugal sentiu que, em simultâneo, tinha a necessidade e todas as condições de se expandir para lá do continente Europeu. Assim, ousou fazer- -se ao mar, dando início ao maior feito da sua História, uma aventura chamada de Descobrimentos. Como é natural, tão grande empreendimento não foi livre de muitíssimas dificuldades, salientando-se, entre outras, a necessidade de comunicação com as mais variadas gentes e culturas, dispersas pelos vários continentes, ou seja, com o diferente de nós, o Outro. Além dos fenómenos ligados à problemática do encontro, do contacto e da comunicação com os falantes de outras línguas, este foi o momento em que surgiram as primeiras gramáticas da língua portuguesa e outros textos didácticos, nos quais propomos uma análise das imagens e representações da língua. Faremos uma breve referência ao contexto histórico – político e tomaremos nota das especificidades e da importância, para a época, das referidas gramáticas e textos, assim como da posição assumida pelos principais autores do género. Incidindo o trabalho, prioritariamente, sobre as Representações do Ensino do Português, como língua materna e a falantes de outras línguas, impõe-se o desenvolvimento dos conceitos teóricos no âmbito da Linguística Aplicada tais como língua materna, língua segunda, língua não materna e estrangeira, representação, ensino e aprendizagem e, por fim, didáctica. Tendo como referência estes conceitos procuraremos, então, analisar e distinguir as representações da língua utilizadas e da forma de como delas se socorreram os autores das primeiras gramáticas da língua portuguesa e avaliar se existe ou não distinção do tipo de falantes a que se destinam os seus trabalhos. A exploração desta temática pretende também dar um contributo para uma perspectiva histórica da evolução dos textos gramaticais da língua portuguesa, instrumentos fundamentais no ensino das línguas. |
|---|---|
| Autores principais: | Saraiva, Débora Jorge Martins dos Santos |
| Assunto: | Língua portuguesa - Gramática - História Representação (Linguística) Teses de mestrado - 2013 |
| Ano: | 2013 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso restrito |
| Instituição associada: | Universidade de Lisboa |
| Idioma: | português |
| Origem: | Repositório da Universidade de Lisboa |
| Resumo: | Quase dois séculos depois de finda a reconquista e de consolidadas as suas fronteiras, Portugal sentiu que, em simultâneo, tinha a necessidade e todas as condições de se expandir para lá do continente Europeu. Assim, ousou fazer- -se ao mar, dando início ao maior feito da sua História, uma aventura chamada de Descobrimentos. Como é natural, tão grande empreendimento não foi livre de muitíssimas dificuldades, salientando-se, entre outras, a necessidade de comunicação com as mais variadas gentes e culturas, dispersas pelos vários continentes, ou seja, com o diferente de nós, o Outro. Além dos fenómenos ligados à problemática do encontro, do contacto e da comunicação com os falantes de outras línguas, este foi o momento em que surgiram as primeiras gramáticas da língua portuguesa e outros textos didácticos, nos quais propomos uma análise das imagens e representações da língua. Faremos uma breve referência ao contexto histórico – político e tomaremos nota das especificidades e da importância, para a época, das referidas gramáticas e textos, assim como da posição assumida pelos principais autores do género. Incidindo o trabalho, prioritariamente, sobre as Representações do Ensino do Português, como língua materna e a falantes de outras línguas, impõe-se o desenvolvimento dos conceitos teóricos no âmbito da Linguística Aplicada tais como língua materna, língua segunda, língua não materna e estrangeira, representação, ensino e aprendizagem e, por fim, didáctica. Tendo como referência estes conceitos procuraremos, então, analisar e distinguir as representações da língua utilizadas e da forma de como delas se socorreram os autores das primeiras gramáticas da língua portuguesa e avaliar se existe ou não distinção do tipo de falantes a que se destinam os seus trabalhos. A exploração desta temática pretende também dar um contributo para uma perspectiva histórica da evolução dos textos gramaticais da língua portuguesa, instrumentos fundamentais no ensino das línguas. |
|---|