Publicação
Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar
| Resumo: | O principal intuito do presente artigo reside na apresentação de dados preliminares sobre autores polacos traduzidos para português europeu e publicados em volume entre 1855 e 2010. O artigo inicia-se com uma breve amostragem do objecto de estudo e de definições operativas aplicadas na selecção do corpus. Subsequentemente, são dadas respostas a uma selecção de cinco perguntas focadas nos autores traduzidos. Os tópicos seleccionados são os seguintes: (a) o número total de autores polacos traduzidos para o português, a frequência e os possíveis motivos da sua importação pelo sistema português de chegada, (b) a evolução do perfil geral dos autores ao longo dos anos, (c) a identificação dos autores mais traduzidos, (d) as possíveis razões da predominância dos autores polacos mais traduzidos no mercado editorial português e, por fim, (e) a identificação dos tradutores que verteram as obras dos autores polacos para o português europeu. O artigo termina com uma apresentação sucinta de conclusões e de pistas para uma investigação futura. |
|---|---|
| Autores principais: | Pięta, Hanna |
| Assunto: | Literatura portuguesa Literatura polaca Tradução da Literatura Estudos de tradução Autores Mais Traduzidos |
| Ano: | 2011 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | artigo |
| Tipo de acesso: | acesso aberto |
| Instituição associada: | Universidade de Lisboa |
| Idioma: | português |
| Origem: | Repositório da Universidade de Lisboa |
| _version_ | 1866810301257613312 |
|---|---|
| author | Pięta, Hanna |
| author_facet | Pięta, Hanna |
| author_role | author |
| contributor_name_str_mv | Repositório Científico de Acesso Aberto da ULisboa |
| country_str | PT |
| creators_json_txt | [{\"Person.name\":\"Pięta, Hanna\"}] |
| datacite.contributors.contributor.contributorName.fl_str_mv | Repositório Científico de Acesso Aberto da ULisboa |
| datacite.creators.creator.creatorName.fl_str_mv | Pięta, Hanna |
| datacite.date.Accepted.fl_str_mv | 2011-01-01T00:00:00Z |
| datacite.date.available.fl_str_mv | 2017-05-25T12:32:50Z |
| datacite.date.embargoed.fl_str_mv | 2017-05-25T12:32:50Z |
| datacite.rights.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| datacite.subjects.subject.fl_str_mv | Literatura portuguesa Literatura polaca Tradução da Literatura Estudos de tradução Autores Mais Traduzidos |
| datacite.titles.title.fl_str_mv | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar |
| dc.contributor.none.fl_str_mv | Repositório Científico de Acesso Aberto da ULisboa |
| dc.creator.none.fl_str_mv | Pięta, Hanna |
| dc.date.Accepted.fl_str_mv | 2011-01-01T00:00:00Z |
| dc.date.available.fl_str_mv | 2017-05-25T12:32:50Z |
| dc.date.embargoed.fl_str_mv | 2017-05-25T12:32:50Z |
| dc.format.none.fl_str_mv | application/pdf |
| dc.identifier.none.fl_str_mv | http://hdl.handle.net/10451/27788 |
| dc.language.none.fl_str_mv | por |
| dc.rights.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.subject.none.fl_str_mv | Literatura portuguesa Literatura polaca Tradução da Literatura Estudos de tradução Autores Mais Traduzidos |
| dc.title.fl_str_mv | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar |
| dc.type.none.fl_str_mv | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
| description | O principal intuito do presente artigo reside na apresentação de dados preliminares sobre autores polacos traduzidos para português europeu e publicados em volume entre 1855 e 2010. O artigo inicia-se com uma breve amostragem do objecto de estudo e de definições operativas aplicadas na selecção do corpus. Subsequentemente, são dadas respostas a uma selecção de cinco perguntas focadas nos autores traduzidos. Os tópicos seleccionados são os seguintes: (a) o número total de autores polacos traduzidos para o português, a frequência e os possíveis motivos da sua importação pelo sistema português de chegada, (b) a evolução do perfil geral dos autores ao longo dos anos, (c) a identificação dos autores mais traduzidos, (d) as possíveis razões da predominância dos autores polacos mais traduzidos no mercado editorial português e, por fim, (e) a identificação dos tradutores que verteram as obras dos autores polacos para o português europeu. O artigo termina com uma apresentação sucinta de conclusões e de pistas para uma investigação futura. |
| dirty | 0 |
| eu_rights_str_mv | openAccess |
| format | article |
| fulltext.url.fl_str_mv | https://repositorio.ulisboa.pt/bitstreams/fccbd729-1b0e-4aa4-bf59-978fff364b56/download |
| id | ul_60e3aba7934be2f6f35fe0afb5d4e77e |
| identifier.url.fl_str_mv | http://hdl.handle.net/10451/27788 |
| instacron_str | ul |
| institution | Universidade de Lisboa |
| instname_str | Universidade de Lisboa |
| language | por |
| network_acronym_str | ul |
| network_name_str | Repositório da Universidade de Lisboa |
| oai_identifier_str | oai:repositorio.ulisboa.pt:10451/27788 |
| organization_str_mv | urn:organizationAcronym:ul |
| person_str_mv | Pięta, Hanna |
| publishDate | 2011 |
| reponame_str | Repositório da Universidade de Lisboa |
| repository_id_str | urn:repositoryAcronym:ul |
| service_str_mv | urn:repositoryAcronym:ul |
| spelling | porpt_PTO principal intuito do presente artigo reside na apresentação de dados preliminares sobre autores polacos traduzidos para português europeu e publicados em volume entre 1855 e 2010. O artigo inicia-se com uma breve amostragem do objecto de estudo e de definições operativas aplicadas na selecção do corpus. Subsequentemente, são dadas respostas a uma selecção de cinco perguntas focadas nos autores traduzidos. Os tópicos seleccionados são os seguintes: (a) o número total de autores polacos traduzidos para o português, a frequência e os possíveis motivos da sua importação pelo sistema português de chegada, (b) a evolução do perfil geral dos autores ao longo dos anos, (c) a identificação dos autores mais traduzidos, (d) as possíveis razões da predominância dos autores polacos mais traduzidos no mercado editorial português e, por fim, (e) a identificação dos tradutores que verteram as obras dos autores polacos para o português europeu. O artigo termina com uma apresentação sucinta de conclusões e de pistas para uma investigação futura.application/pdfpt_PTAutores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminarPięta, HannaHostingInstitutionOrganizationalRepositório Científico de Acesso Aberto da ULisboae-mailmailto:repositorio@reitoria.ulisboa.ptrepositorio@reitoria.ulisboa.ptISSNIsPartOf2175-7968DOIIsPartOf10.5007/2175-7968.2011v2n28p972017-05-25T12:32:50Z20112011-01-01T00:00:00ZHandlehttp://hdl.handle.net/10451/27788http://purl.org/coar/access_right/c_abf2open accessLiteratura portuguesaLiteratura polacaTradução da LiteraturaEstudos de traduçãoAutores Mais Traduzidos302920 bytesliteraturehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501journal articlehttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2application/pdffulltexthttps://repositorio.ulisboa.pt/bitstreams/fccbd729-1b0e-4aa4-bf59-978fff364b56/downloadCadernos de Tradução22897120 |
| spellingShingle | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar Pięta, Hanna Literatura portuguesa Literatura polaca Tradução da Literatura Estudos de tradução Autores Mais Traduzidos |
| status | SINGLETON |
| subject.fl_str_mv | Literatura portuguesa Literatura polaca Tradução da Literatura Estudos de tradução Autores Mais Traduzidos |
| title | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar |
| title_full | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar |
| title_fullStr | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar |
| title_full_unstemmed | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar |
| title_short | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar |
| title_sort | Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010) : um levantamento preliminar |
| topic | Literatura portuguesa Literatura polaca Tradução da Literatura Estudos de tradução Autores Mais Traduzidos |
| topic_facet | Literatura portuguesa Literatura polaca Tradução da Literatura Estudos de tradução Autores Mais Traduzidos |
| url | http://hdl.handle.net/10451/27788 |
| visible | 1 |