Publicação
Mestiçagens linguísticas e interculturalismo: novos vieses do luso-tropicalismo freyriano
| Resumo: | Teoria formulada por Gilberto Freyre, o Luso-tropicalismo vê na mestiçagem um elemento facilitador da relação intercultural, por atenuar as desigualdades resultantes das assimetrias sociais, tornar o relacionamento humano mais flexível e aumentar o interesse pelas culturas e valores do outro , isto é, um adjuvante da plasticidade , adaptabilidade e reciprocidade cultural que caracterizariam o modo de contacto do homem português com os trópicos . A mestiçagem seria responsável pelo nascimento de uma terceira civilização cultural, cuja unidade de sentimento e de cultura permaneceria, mesmo se extintas as fronteiras políticas do império ultramarino português. Ao longo da sua obra, o sociólogo apresenta propostas que se destinam a salvaguardar a cultura comum, nomeadamente a criação de um bloco de solidariedade e de cooperação: uma federação de cultura . Salienta, ademais, o papel da língua portuguesa no fortalecimento da consciência de espécie da terceira civilização. Este estudo pretende analisar a situação actual partindo da contemporização de duas ideias de Gilberto Freyre: a de federação de cultura e a de mestiçagem linguística. Por um lado, visa-se questionar se as medidas tomadas no sentido de promover a língua portuguesa nos países em que é língua oficial respeitam efectivamente as peculiaridades dos espaços e das gentes isto é a sua dignidade e os seus direitos ou se continuam a obedecer a uma lógica hegemónica. Por outro, redesenhar as mestiçagens, para que possam efectivamente contribuir para a consolidação das unidades nacionais e do projecto lusófono transnacional , bem como para o diálogo inter- e intracultural. Feita esta reflexão, será proposta uma nova ideia de Lusofonia, tão herdada como construída, e em estreita dependência do sucesso dos projectos educativos dos países de língua oficial portuguesa. |
|---|---|
| Autores principais: | Rocha, Rita Fernandes |
| Assunto: | Freyre, Gilberto, 1900-1987 Lusofonia Relações interétnicas Interacção cultural Comunicação intercultural CPLP Teses de mestrado - 2010 |
| Ano: | 2009 |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | dissertação de mestrado |
| Tipo de acesso: | acesso restrito |
| Instituição associada: | Universidade de Lisboa |
| Idioma: | português |
| Origem: | Repositório da Universidade de Lisboa |
| Resumo: | Teoria formulada por Gilberto Freyre, o Luso-tropicalismo vê na mestiçagem um elemento facilitador da relação intercultural, por atenuar as desigualdades resultantes das assimetrias sociais, tornar o relacionamento humano mais flexível e aumentar o interesse pelas culturas e valores do outro , isto é, um adjuvante da plasticidade , adaptabilidade e reciprocidade cultural que caracterizariam o modo de contacto do homem português com os trópicos . A mestiçagem seria responsável pelo nascimento de uma terceira civilização cultural, cuja unidade de sentimento e de cultura permaneceria, mesmo se extintas as fronteiras políticas do império ultramarino português. Ao longo da sua obra, o sociólogo apresenta propostas que se destinam a salvaguardar a cultura comum, nomeadamente a criação de um bloco de solidariedade e de cooperação: uma federação de cultura . Salienta, ademais, o papel da língua portuguesa no fortalecimento da consciência de espécie da terceira civilização. Este estudo pretende analisar a situação actual partindo da contemporização de duas ideias de Gilberto Freyre: a de federação de cultura e a de mestiçagem linguística. Por um lado, visa-se questionar se as medidas tomadas no sentido de promover a língua portuguesa nos países em que é língua oficial respeitam efectivamente as peculiaridades dos espaços e das gentes isto é a sua dignidade e os seus direitos ou se continuam a obedecer a uma lógica hegemónica. Por outro, redesenhar as mestiçagens, para que possam efectivamente contribuir para a consolidação das unidades nacionais e do projecto lusófono transnacional , bem como para o diálogo inter- e intracultural. Feita esta reflexão, será proposta uma nova ideia de Lusofonia, tão herdada como construída, e em estreita dependência do sucesso dos projectos educativos dos países de língua oficial portuguesa. |
|---|